デービスの上級日本語二のブログ
Monday, October 14, 2019
ぶろぐ6:感じかp. 41, 9(2)
アメリカのジョージアから来た。それから、私の国の言葉は英語です。今男女の言葉は違いない。でも昔の時女性はもう手寧な砕けたを使ったと思います。今、おなじだ。そして、ハンス相手によって、言葉を変える。例えば,上司と話す時、もう丁寧な話し方を使う。あまり短縮形を使わないはずだ。そして、子供の時両親と話す場合には手寧な話し方を使う。でも、もう古くなる時、くだけた話し方を使える。そして、地方によって言葉は違う。アメリカの南で短縮形をたくさん使う。「You all] の代わりに「Yall]をたくさん使う。
1 comment:
MIrie
October 14, 2019 at 5:32 PM
話す相手によって言葉を変える例がありますか。上司と話すときと友達と話すときはスタイルが違いますか?私は外国人なので、スタイルの使い分けは難しいと思っています。
Reply
Delete
Replies
Reply
Add comment
Load more...
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
話す相手によって言葉を変える例がありますか。上司と話すときと友達と話すときはスタイルが違いますか?私は外国人なので、スタイルの使い分けは難しいと思っています。
ReplyDelete